| Autor |
Zpráva |
Faridek Hero - veterán


Založen: 5.10.2008 Příspěvky: 389
|
Zaslal: út leden 19, 2010 14:39 Předmět: Titulky S04E16 |
|
|
Heroes S04E16
Verze:
heroes.s04e16.hdtv-lol
české titulky:
Překlad: Starfish a Stranger
Redakce překladu a korektura na 720p:
Časování: Stranger
Korektura: Moovie
Stav:100%
Dokončení: 15:55
Verze 0.9
download: | kód: | | http://leteckaposta.cz/804114485 |
Finální verze:
download: | kód: | | http://leteckaposta.cz/846235914 |
anglické titulky:
download: | kód: | | http://www.tvsubtitles.net/download-102652.html |
slovenské titulky: Zachary
download: | kód: | | http://heroesmania.cz/cutenews/sub.php?sub=heroes_-_s04e16.zip |
titulky pro neslyšící:
download: | kód: | | http://leteckaposta.cz/199218512 |
OFFTOPICY ZAKÁZÁNY A TVRDĚ TRESTÁNY |
|
| Návrat nahoru |
|
 |
Starfish20 Hrdinní překladatelé

Založen: 7.10.2008 Příspěvky: 129 Bydliště: Pardubice
|
Zaslal: út leden 19, 2010 14:52 Předmět: |
|
|
Na českých se pracuje, čas nebudu odhadovat, je tam spousta japonštiny  |
|
| Návrat nahoru |
|
 |
mattijah Hero - 1st class

Založen: 2.12.2008 Příspěvky: 1
|
Zaslal: út leden 19, 2010 14:57 Předmět: |
|
|
| A PO SLOVENSKY KEDY BUDE?? |
|
| Návrat nahoru |
|
 |
Starfish20 Hrdinní překladatelé

Založen: 7.10.2008 Příspěvky: 129 Bydliště: Pardubice
|
Zaslal: út leden 19, 2010 15:04 Předmět: |
|
|
| to má na starosti zachary |
|
| Návrat nahoru |
|
 |
zachary Hero - 11th class

Založen: 31.3.2009 Příspěvky: 53
|
Zaslal: út leden 19, 2010 15:09 Předmět: |
|
|
SK su od stvrt na dve hotove, enjoy (hadam som vymakol vsetkych japoncov)
| kód: | | http://heroesmania.cz/cutenews/sub.php?sub=heroes_-_s04e16.zip |  |
|
| Návrat nahoru |
|
 |
Faridek Hero - veterán


Založen: 5.10.2008 Příspěvky: 389
|
Zaslal: út leden 19, 2010 15:39 Předmět: |
|
|
zachary: hele ze ty v noci nespis abys pak k ranu mel hotovy titulky  |
|
| Návrat nahoru |
|
 |
zachary Hero - 11th class

Založen: 31.3.2009 Příspěvky: 53
|
Zaslal: út leden 19, 2010 15:56 Předmět: |
|
|
spim
kedze prekladam z EN titulkov, ktore byvaju az o takej 9, tak by mi to aj tak nepomohlo
dnes som nahodou mal este rano o osmej stretnutie o bakalarke  |
|
| Návrat nahoru |
|
 |
Faridek Hero - veterán


Založen: 5.10.2008 Příspěvky: 389
|
Zaslal: út leden 19, 2010 16:38 Předmět: |
|
|
zachary: tak to klobouk dolu  |
|
| Návrat nahoru |
|
 |
ester445 Hero - coming in battle


Založen: 15.3.2009 Příspěvky: 155 Bydliště: Opava
|
Zaslal: út leden 19, 2010 16:56 Předmět: |
|
|
Nevíte asi tak přibližně kdy budou titulky hotové?  |
|
| Návrat nahoru |
|
 |
mtx- Hero - 1st class

Založen: 20.10.2009 Příspěvky: 1
|
Zaslal: út leden 19, 2010 17:06 Předmět: |
|
|
| a cesky prekladatele se flakaj ? :/ |
|
| Návrat nahoru |
|
 |
Starfish20 Hrdinní překladatelé

Založen: 7.10.2008 Příspěvky: 129 Bydliště: Pardubice
|
Zaslal: út leden 19, 2010 17:11 Předmět: |
|
|
| Hotovo, verze pro slyšící i pro neslyšící jsou nahoře. |
|
| Návrat nahoru |
|
 |
ester445 Hero - coming in battle


Založen: 15.3.2009 Příspěvky: 155 Bydliště: Opava
|
Zaslal: út leden 19, 2010 17:13 Předmět: |
|
|
Moc díky za překlad  |
|
| Návrat nahoru |
|
 |
Starfish20 Hrdinní překladatelé

Založen: 7.10.2008 Příspěvky: 129 Bydliště: Pardubice
|
Zaslal: út leden 19, 2010 17:18 Předmět: |
|
|
A ne, český překladatelé se neflákaj, ale holt nejsou Zachary  |
|
| Návrat nahoru |
|
 |
Fireboy Hero - 2nd class

Založen: 26.2.2009 Příspěvky: 5
|
Zaslal: út leden 19, 2010 18:32 Předmět: |
|
|
| Japonština je nejdrsnější =D |
|
| Návrat nahoru |
|
 |
s. Hero - 2nd class

Založen: 7.3.2007 Příspěvky: 5
|
Zaslal: út leden 19, 2010 18:52 Předmět: |
|
|
| mtx- napsal: | | a cesky prekladatele se flakaj ? :/ | A cos udělal pro komunitu ty?  |
|
| Návrat nahoru |
|
 |
Theurg Hero - 3rd class

Založen: 21.10.2008 Příspěvky: 11
|
Zaslal: út leden 19, 2010 19:02 Předmět: |
|
|
Drazí příslušníci Heroes.cz fora, děkuji.
T_ |
|
| Návrat nahoru |
|
 |
hellterminator Hero - coming in battle

Založen: 26.10.2008 Příspěvky: 152
|
Zaslal: út leden 19, 2010 19:22 Předmět: |
|
|
Až na těch pár nepřeložených řádek jsem si všiml jen jedné zásadní chyby a to
| kód: |
400
00:20:51,810 --> 00:20:53,895
Mohlo by se zdát, že srdcem.
401
00:20:53,979 --> 00:20:58,382
Těžko uvěřit.
|
By heart je fráze a znamená zpaměti a "hard to forget" je doslova "těžké zapomenout", navthoval bych tedy zhruba takovouto úpravu
| kód: |
400
00:20:51,810 --> 00:20:53,895
Zdá se, že zpaměti.
401
00:20:53,979 --> 00:20:58,382
Jak bych mohl zapomenout?
|
Jinak velmi dobrá práce (uvážím-li, jak jste to měli rychle hotové  |
|
| Návrat nahoru |
|
 |
Starfish20 Hrdinní překladatelé

Založen: 7.10.2008 Příspěvky: 129 Bydliště: Pardubice
|
Zaslal: út leden 19, 2010 19:36 Předmět: |
|
|
Určitě bude obsaženo v korekci, ale tu už nemám na starosti. Kde jsou ty nepřeložené řádky? A opravdu netuším jak jsem si mohl splést forget a believe.  |
|
| Návrat nahoru |
|
 |
hellterminator Hero - coming in battle

Založen: 26.10.2008 Příspěvky: 152
|
Zaslal: út leden 19, 2010 21:58 Předmět: |
|
|
Nepřeložené řádky jsou 427 (If you will have me.) a 496 ("About sometimes keeping you at arm's length."-->"Že si tě občas držím od těla.", pak bych 495 upravil na "To u snídaně" nebo tak něco) .
Dále ještě myslím, že v řádku 123 neměl na mysli vlastní paži, nýbrž čtecí rameno onoho gramofonu.
Věcně by to mělo být všechno (i když ty titulky jsem četl jen tak letmo, takže za nic neručím) a případně kostrbaté obraty už jsou věcí korekce.
Ale, jak už jsem řekl, na tu rychlost to byly titulky prvotřídní. Obdivuju, že na to má někdo trpělivost, já dělal titulky jen párkrát (ke kratším pořadům jako HIMYM, Scrubs, TBBT, Star Wars The Clone Wars a jednou i ke StarGate Atlantis) a i když měly úspěch, nikdy jsem neměl dostatečnou motivaci (zde by pomohly snad jedině peníze ]:->) pokračovat. |
|
| Návrat nahoru |
|
 |
hellterminator Hero - coming in battle

Založen: 26.10.2008 Příspěvky: 152
|
Zaslal: út leden 19, 2010 22:04 Předmět: |
|
|
| Starfish20 napsal: | Díky za ty řádky, jak jsem rychle mrknul do té verze od moovie tak ten překlad dodělala, ale ten gramofon ne. Takže to hodím do poslední korekce, až se na ten díl konečně sám v klidu podívám. Jinak co se týče motivace, nějaké peníze by se za to určitě šikly. Ale kdo by mi je dal. Takhle se můžu těšit aspoň na to, že si za body na titulkách.com pořídím škrabku. Už jen 1680 bodů tak stahujte.  |
Tak například jsem slyšel, že překladatelský tým TBBT má sponzora. Asi to nebude nic moc, ale určtě to motivuje 
Naposledy upravil hellterminator dne út leden 19, 2010 22:09, celkově upraveno 1 krát. |
|
| Návrat nahoru |
|
 |
|